Один в поле не воин – о том, сколько людей работает над созданием книги, рассказывает Мария Назаренко, руководитель группы по работе с физическими лицами издательства BooksBrand.

Мария Назаренко, руководитель группы по работе с физическими лицами издательства «ЭКСМО»
Мария Назаренко, руководитель группы по работе с физическими лицами издательства «ЭКСМО»

Когда мы говорим про выход в свет новой книги, то в первую очередь всегда упоминаем ее автора. Именно этот человек получает всю порцию славы и восторженных отзывов, он же в случае неудачи принимает мнение критиков. Именно писатель будет всегда ассоциироваться со своим литературным произведением, однако для того, чтобы книга вышла в свет, а набор знаков и слов превратился в полноценное произведение, работает целая армия специалистов, которые представляют издательство.

Унося из книжного магазина очередной бестселлер, наверняка, немногие задумывались о том, как именно происходит процесс издания книги, и какое количество людей трудится над ней.

Однако, в первую очередь, давайте поговорим про автора: он создает литературных героев, наделяя их чертами характера, пишет диалоги, придумывает сюжетные линии, передает свои чувства и опыт, вкладывает душу. Но когда рукопись готова, знаете ли вы, как именно она попадет в издательство, на полки книжных магазинов, а затем – домой к своим читателям?

Когда автор обращается в издательство и запускает процесс по выпуску собственной книги, то первыми к работе подключаются юристы, которые составляют договоры и прописывают все нюансы сотрудничества с редакторами, художниками, маркетологами и другими специалистами. Только после подписания документов и обсуждения всех юридических вопросов начинается непосредственная работа над книгой.

Кроме того, юристы в издательствах играют решающую роль в обеспечении правовой чистоты книги. Они занимаются вопросами авторских прав, лицензий на использование материалов, а также контролируют соблюдение законов об интеллектуальной собственности. Без грамотного юридического сопровождения книга может столкнуться с многочисленными препятствиями на пути к своим читателям.

С каждым писателем работает выпускающий редактор, который полностью контролирует проект. Он следит за всеми этапами его реализации, составляет план работы и тайминг, определяет в какой серии и в каком разделе будет выпускаться книга.

Здесь стоит подробнее рассказать о роли именно выпускающего редактора, функционал которого значительно отличается от редактора литературного или научного.

Дело в том, что многие начинающие писатели имеют неверное представление о функционале выпускающего редактора. Кажется, что именно этот человек будет редактировать, править, вычитывать текст. Однако выпускающий редактор – это тот специалист, который полностью курирует проект, контролирует процесс работы подрядчиков, обсуждает с автором его условия договора, концепцию и продвижение книги. Иными словами, он помогает рукописи стать полноценным произведением, но сам текст он не редактирует.

Кроме того, у каждого выпускающего редактора есть свой пул специалистов и подрядчиков, которых он подключает для выполнения различных работ – редакторы, иллюстраторы, маркетологи. Задача редактора – контролировать весь редакционно-издательский процесс, планировать работу специалистов, оперативно вносить правки, анализировать рынок и целевую аудиторию. Его работа – творческая, ответственная и очень многозадачная. Он ищет новых талантливых авторов, отбирает актуальные обществу темы, чтобы воплотить в жизнь свою главную цель – выпустить бестселлер.

Однако кроме выпускающего редактора в крупном издательстве есть большой редакторский состав, специалисты по разным тематикам и направлениям – именно они подключаются на разных этапах работы.

В зависимости от темы и направленности, иногда может требоваться помощь научного редактора. Это необходимо, если в тексте много экспертности, специализированных терминов и научных исследований, и, как правило, такой текст направлен на весьма узкую аудиторию. Научный редактор – это специалист определённой области, который даст свои рекомендации и проверит текст на наличие фактических ошибок.

Он играет важную роль в процессе подготовки книги к изданию, обеспечивая её высокий уровень научной точности и авторитетности. Его труд необходим для того, чтобы книга стала не только интересной и познавательной, но и достоверной и актуальной в своей предметной области.

К работе над книгой также подключается литературный редактор, который долго и скрупулёзно вычитывает текст, прорабатывает каждую фразу, следит за логикой повествования, структурой предложений и развитием персонажей. Ему важно убрать все логические ошибки, проверить словоупотребление, сопоставить названия и имена героев. Основная задача литературного редактора – это понятный и логичный текст, который будет приятно читать. Редактор помогает автору выразить свои идеи более четко и увлекательно, сделать книгу более доступной и интересной для читателя.

Несмотря на тщательную и трудоемкую работу литературного редактора, даже после его проверки, текст не считается готовым. После редактуры в работу включаются корректоры, которые в несколько этапов проверяют рукопись на орфографию и пунктуацию. Они заботятся о том, чтобы книга была лишена опечаток, грамматических ошибок и структурных неточностей. Их труд придает тексту профессиональный вид и способствует его пониманию. Корректоры работают на том уровне, который зачастую ускользает от внимания автора и редактора. Во избежание подобных ошибок, один и тот же текст могут читать сразу несколько корректоров, а иногда одну книгу приходится перечитывать ни один раз.

После того как текст готов, книге необходимо придать внешний вид. Параллельно с корректорами к работе подключается дизайнер, который создает макеты для визуального оформления книги. Эта работа включает в себя создание обложки, выбор шрифтов, оформление страниц и создание общей эстетики издания. Привлекательный дизайн способен заинтересовать потенциального читателя ещё до того, как тот начнет погружаться в текст.

Как правило разрабатывается сразу три макета на основании темы, жанра и серии книг, а после создается техническое задание для художника, который обрисовывает варианты обложки. Именно благодаря художнику, книга может оживать перед глазами читателя, при этом важно подчеркнуть главные моменты и атмосферу произведения. Чтобы выбрать подходящий вариант, который будет привлекать внимание читателя на книжных полках, включается фокус-группа, которая и согласовывает финальную версию. Книгу встречают по обложке, поэтому порой художнику приходится по несколько раз ее переделывать, чтобы добиться идеального визуала.

Здесь же работает такой специалист, как верстальщик, поскольку один из ключевых этапов в издательском процессе – это именно верстка книги. Верстальщики отвечают за то, чтобы текст, иллюстрации, таблицы, графики и другие элементы были расставлены на страницах книги гармонично, удобно для восприятия, и красиво оформлены. Это трудоемкая и ответственная работа, требующая не только технических навыков, но и художественного чувства.

Важной частью работы верстальщика является разбивка книги на главы, разделы, подразделы, а также корректное расположение сносок, справочной литературы и других элементов. Это позволяет читателю легко ориентироваться в книге, быстро находить необходимую информацию и делает процесс чтения более комфортным. Кроме того, верстальщик собирает как печатную версию книги, так и электронную.

Также к работе над книгой подключаются маркетологи. Их задача – сделать книгу узнаваемой на рынке, донести информацию о ней до потенциальных читателей, привлечь внимание и заинтересовать. Маркетинговое продвижение книги – это сложный и творческий процесс, который включает в себя несколько ключевых элементов.

Во-первых, это изучение целевой аудитории – маркетологи анализируют предпочтения и потребности потенциальных читателей, чтобы определить, какие книги им могут быть интересны, анализируя при этом также актуальную повестку дня. На основе этих данных разрабатывается стратегия продвижения.

Во-вторых, проработка маркетингового плана – определение каналов распространения информации о книге, разработка рекламных материалов, планирование мероприятий для привлечения внимания к изданию.

В-третьих, создание привлекательного имиджа книги: подготовка креативных анонсов, презентаций, описаний для онлайн-площадок и социальных сетей.

Наконец, мониторинг и анализ результатов – маркетологи отслеживают эффективность проводимых мероприятий, анализируют отзывы и обратную связь от читателей, вносят коррективы в стратегию продвижения.

Маркетинговая деятельность в издательстве является ключевым фактором успеха книги. Без грамотного и целенаправленного маркетинга труды автора, редакторов, дизайнеров и других специалистов могут быть бессмысленными, поэтому важно уделять должное внимание всем аспектам издательского процесса.

Когда книга наконец написана и отредактирована, утверждена обложка, и продуман план продвижения, подключается отдел производства. Он дополнительно проверяет все материалы, а затем отправляет книгу в типографию, где запускается долгожданный процесс печати. Когда тираж готов, то книги проходят проверку качества, затем отправляются на склад, а уже потом – на полки книжных магазинов.

После того как книга издана, несколько экземпляров направляется в издательство. Специалисты еще раз проверяют свою книгу, чтобы убедиться, что этот продукт сделан качественно, его не стыдно продавать, дарить, пополнять домашнюю библиотеку.

Без системной работы издательства и труда всех этих специалистов, невозможно выпустить в рынок новую книгу. Однако на благо развития книжного бизнеса работают и другие люди, которые помогают автору раскрыть свой творческий потенциал и сделать литературное произведение еще лучше. К примеру, будущий автор книги – это специалист определенной области, который многого добился, приобрел массу ценных знаний, имеет уникальную историю и теперь хочет поделиться ею с миром – издать свое литературное произведение. Однако этот человек никогда не пробовал писать книги, не знает с чего начать, как правильно изложить свои мысли на бумагу; в этом случае ему на помощь приходит райтер.

Это профессиональный журналист или писатель, имеющий большой опыт работы с текстом, он сможет превратить идею автора в настоящее литературное произведение, полностью написав текст за него.

Прежде чем приступить к работе, райтер много беседует с автором, берет ряд интервью, задает много важных вопросов. Он помогает вспомнить все наиболее важные детали и факты, чтобы в конечном счете получилась книга с захватывающим сюжетом и живыми деталями, которая точно оставит след в душе читателя после прочтения. Работа райтера не ограничивается простым пересказом идей автора, она требует глубокого понимания его целей, убеждений, стиля и тонов, чтобы передать всю суть и атмосферу исходного материала.

Несмотря на всю трудоемкую работу, райтер всегда будет в тени, а на обложке книги будет красоваться имя самого писателя или эксперта. При этом в творческом союзе «райтер-писатель» обязательно должно быть взаимопонимание; важно, чтобы райтер был близок автору по духу, чувствовал и хорошо понимал его. Такое взаимодействие будет продуктивным и принесет миру уникальные литературные произведения.

Как и в любом творческом деле, в процессе работы над литературным произведением между автором и райтером могут возникать противотечения, ведь написать книгу слогом другого человека не всегда бывает легко. Кроме того, автор полностью контролирует процесс написания книги, на каждом этапе ее создания райтер согласовывает текст с автором, добиваясь идеального изложения. Финальный вариант текста должен быть особенно созвучен голосу автора, также как и его манера, стиль и особенность его подачи – всё это должно сохранится.

В конечном счете читатель, который лично знаком с автором, должен услышать в тексте «голос» этого человека и не догадаться, что рукопись написал совсем другой человек.

Найти такого творческого союзника – это важнейший шаг к своей литературной мечте. Райтер не только помогает превратить идеи других людей в тексты, но и способен обогатить их собственным творческим подходом.

Однако в литературном мире есть еще одна очень важная и интересная профессия – это литературный коуч. Когда начинающий автор пишет свою первую книгу, он сталкивается с рядом сложных задач – придумать сюжет, создать образы литературных героев, написать диалоги, которые будут цеплять за душу, а фразы героев будут растаскивать на цитаты. И всё это в целом должно превратится в структурированный и красивый текст.

Здесь на помощь как раз и приходит литературный наставник, однако, в отличии в райтера, он не пишет текст за автора. Тогда какова же его роль в работе писателя? Именно литературный коуч дает писателю важные советы, направляет его, мотивирует и вдохновляет на новые идеи.

Также, как и райтер, данный специалист, как правило, является редактором или профессиональным писателем, поэтому он четко разбирается во всех нюансах написания книги: от проработки идеи до финальной развязки и послесловия.

Кроме того, литературный наставник помогает определить целевую аудиторию читателей, написать диалоги, создать структуру сюжета, превратив все идеи автора в полноценное произведение. Литературный наставник знает множество приемов и техник, благодаря которым автор сможет избежать грубых ошибок.

Кроме того, коуч понимает, какие требования издательство обычно предъявляет к литературным произведениям, поэтому именно он поможет грамотно вести диалог с редакторами.

Литературный наставник в одном лице является и вдохновителем, и советчиком, и критиком. Он помогает автору не потерять интерес к написанию книги и дает ему возможность раскрыть свой творческий потенциал. При этом всю рукопись автор напишет сам.

Когда писатель обращается в издательство, его рукопись изучает огромное количество специалистов, профессионалов своего дела, которые также заинтересованы в успехе книги. Неважно, выпускает издательство книгу за свой счет или на деньги автора, в каждый проект специалисты вкладывают свою душу, опыт и силы. Системная и слаженная работа всех этих специалистов в издательстве создает условия для рождения настоящего литературного шедевра. Каждый из них вносит свой неповторимый вклад в процесс, делая книгу не просто текстом на бумаге, а произведением искусства, готовым завоевать сердца читателей.

Мария Назаренко
Руководитель группы по работе с физическими лицами
Издательство BooksBrand

МенеджерПорталПубликацииBooksBrand,издательство,издать свою книгу,как издать книгу,книга,Назаренко Мария,публикации,своя книгаОдин в поле не воин – о том, сколько людей работает над созданием книги, рассказывает Мария Назаренко, руководитель группы по работе с физическими лицами издательства BooksBrand. Когда мы говорим про выход в свет новой книги, то в первую очередь всегда упоминаем ее автора. Именно этот человек получает всю порцию славы...ПЕРВАЯ БИЗНЕС-ШКОЛА КЛУБНОГО ТИПА